Fruktig nytelse
Frukt er til for å nytes, skal vi tro ordets latinske opphav, der fructus betyr nettopp ’det som nytes’. Frukt kan dessuten være forbuden og overmoden, presset og syltet. Og frukt har navn fra alle verdenshjørner. Men er all frukt egentlig frukt?
AV ERLEND LØNNUM
Forbuden frukt smaker best, heter det. Vi kan høste fruktene av andres arbeid og se frukter av en virksomhet. Det finnes både fruktbare og ufruktbare jorder, mennesker og samtaler. Og frukt har mange former og uttrykk, som belgfrukt, kjernefrukt, nedfallsfrukt, pasjonsfrukt, rotfrukt, sitrusfrukt, sommerfrukt, steinfrukt, sydfrukt, vingefrukt og vinterfrukt, for bare å nevne noen.
Tuttifrutti (’alle frukter’)
Andre fruktige koblinger finner vi i kandisert frukt, der det italienske lånordet kandis, sombetyr ’sukker’, har tatt veien fra sanskrit og arabisk. Fruktkompott har en sammensatt betydning i den forstand at kompott betyr ’sammensatt’ på latin, slik også komponere betyr ’å sette sammen’. Konfityr, altså syltet frukt og annet, er knyttet til både konfekt og konfeksjon, som er avledet av det latinske verbet conficere ’gjøre ferdig’. Og pektin, stoffet i frukt og bær som gjør at syltetøyet stivner, stammer fra gresk pektos og betyr nettopp ’stiv’.
Ikke bare blåbær
I botanikken opererer man med fire typer frukt: kapselfrukt (som erter, bønner og peanøtter), nøtter (som hasselnøtter), bær (som blåbær, druer, appelsiner og avokado) og steinfrukt (som plommer, moreller, bringebær og multer). I hverdagsspråket brukes derimot betegnelsene noe om hverandre, i dobbelt forstand. Meloner og tomater omtales til og med som grønnsaker, selv om de per definisjon er bær.
Hva så med epler – er de frukt eller bær? Vel, det kan være en hard nøtt å knekke, for de er visstnok litt begge deler og kalles derfor falsk eller uekte frukt. Forvirrende nok, i hvert fall for oss uten grønne fingre, er de dessuten medlem av rosefamilien. Det samme gjelder blant annet jordbær (som har små nøtter på utsiden), rognebær og nyper.
Stridens eple
Epler finner vi forresten i uttrykk som «eplet faller ikke langt fra stammen», det vil si at man ligner sitt opphav, og «bite i det sure eplet», som betyr å måtte finne seg i noe man ikke liker, for eksempel epleslang. Slang har kommet sjøveien fra England og betyr egentlig ’bedra, snyte’, og det passer jo bra når det er snakk om uregelrette frukttyverier. Språklig slang har på sin side ukjent opphav.
I avrundingen deler vi stridens eple, som har røtter fra det greske sagnet om kampen mellom Afrodite, Hera og Athene om hvem som skulle ha det eplet Eris (’splid’) hadde kastet til dem med påskriften «Til den skjønneste».
Fruktnavn
agurk | fra gresk angurion ’vannmelon’, jf. aoros ’moden før tiden’ |
ananas | fra tupi na’na ’god frukt’ |
appelsin | fra nederlandsk sinaasappel ’eple fra Kina’, jf. fransk pomme de Sine |
aprikos | fra latin praecoquum ’tidlig moden’, via arabisk |
aubergine | fra persisk bademjan, via fransk, også kalt eggfrukt |
avokado | fra aztekerspråket nahuatl auácatl ’testikkel’, via spansk |
banan | fra et vestafrikansk språk, via portugisisk |
bergamott | fra tyrkisk beg-armudi ’prinsepære’, jf. bynavnet Bergamo |
daddel | fra gresk daktylos ’finger’ |
drue | fra lavtysk druf, egentlig ’klump, klase’ |
eple | fra norrønt epli |
fersken | fra latin persicum (malum) ’persisk (eple)’ |
fiken | fra latin ficus, jf. norrønt fíka og lavtysk vigen |
granateple | fra latin malum granatum ’eple fylt med kjerner’ |
grapefrukt | fra engelsk grapefruit ’druefrukt’, fordi fruktene vokser i klaser som druer |
gresskar | -kar fra latin cucurbita, via tysk korvese |
kiwi | fra maori på New Zealand, jf. fuglen kivi |
klementin | etter munken P. Clément, som avlet frem sorten i Algerie |
kolokvint | fra gresk kolokonthe ’gresskar’ |
kumkvat | fra kantonesisk kamkwat ’gyllen sitrusfrukt’ |
lime/limett | fra persisk limun ’sitron’, via arabisk og engelsk/fransk |
litchi | fra kinesisk lai chi (lì-zhi) ’litchikvist’ |
mandarin | fra sanskrit mantrin ’rådgiver’, via hindi, malayisk og portugisisk, jf. fargelikhet med silkedrakten til en mandarin |
mango | fra tamil man-kay ’mangotrefrukt’, via portugisisk |
melon | fra gresk melopepon ’eplegresskar; solmodnet eple’ |
nektarin | fra gresk nektar ’gudedrikk’ eller kanskje ’dødsbeseirer’ |
oliven | fra gresk eleia ’oljetre’ |
papaya | fra et karibisk språk, via spansk |
paprika | fra latin piper ’pepper’, via serbisk, ungarsk og tysk |
plomme | fra latin prunus, jf. norrønt plóma ’plommetre’ |
pomerans | fra italiensk pomo ’eple’ og arancia ’appelsin’ |
pære | fra latin pirus ’pæretre’, jf. norrønt pera |
sitron | fra latin citrus ’sitrontre’, via fransk |
tamarind | fra arabisk tamr hindi ’indisk daddel’ |
tangerin | fra arabisk, jf. Tanger i Marokko |
tomat | fra nahuatl tómatl ’svellende frukt’, via spansk |
assortert utvalg fra Bokmålsordboka og Nynorskordboka
-- Erlend Lønnum er rådgiver i Språkrådet.