Aktuelt
Dette er en liste over aktualitetssakene på Språkrådets nettsted.
Dette er en liste over aktualitetssakene på Språkrådets nettsted.
(26.10.18) En arbeidsinnvandrer fra Litauen kan ikke alene bære ansvaret for å lære seg godt norsk. Skal vi stille krav til språkkunnskap, må vi også tilby språkopplæring.
(22.10.18) Språkrådet publiserer her utfyllande reglar om skrivemåten av norske stadnamn, godkjende av Kulturdepartementet 18. oktober 2018.
(15.10.18) Jobbar du i ein nynorskkommune som gjer ekstra godt språkarbeid? Då er det kanskje nettopp din kommune som bør bli årets nynorskkommune 2018.
(10.10.18) Språkrådet vil dele ut to stipend til mastergradsstudentar som skriv oppgåver om korleis norsk rettskriving (nynorsk, bokmål eller begge målformer) blir praktisert i dag. Alle studentar som arbeider med relevante problemstillingar, kan søkje. Kvart stipend er på 20 000 kroner, og søknadsfristen er 1. november 2018.
Ledig vikariat som rådgjevar/seniorrådgjevar (fristen er utløpt)
(1.10.18) Har du ein sikker penn og god formidlingsevne? Brenn du for godt språk og klar kommunikasjon? Då er det kanskje deg vi ser etter.
(21.9.18) Hørselshemmede barn med tegnspråk som sitt førstespråk har de samme språklige rettighetene og behovene som andre barn i Norge. De har altså både rett til opplæring og rett til å kunne utvikle og bruke sitt førstespråk.
(19.9.18) – Norsk fagspråk bør ha en viktigere plass i det norske utdanningssystemet, mener Språkrådets direktør Åse Wetås. NHOs ferske kompetansebarometer viser at norsk språk står høyt på bedrifters ønskeliste og er like viktig for næringslivet i dag som det var for fem år siden. Kompetanse i fremmedspråk, også i andre språk enn engelsk, er viktig, men kommer lengre ned på listen.
(6.9.18) For aller første gang skal Språkrådet dele ut Språkrådets tegnspråkpris. Prisen er på 25 000 norske kroner og deles ut den 20. september i anledning FNs nye internasjonale dag for tegnspråk (som er 23. september).
(29.8.18) Nesten alle de statlige universitetene og høgskolene har etablert en individuelt tilpasset språkstrategi. Nå gjelder det å få satt de gode intensjonene ut i livet.
(22.8.18) Prisen Årets nynorskkommune 2018 blir delt ut hausten 2018, og vinnaren får 100 000 kroner.
(25.10.18) Det er svært gledelig at forvaltningen skal samordne begrepene sine. Men begrepsarbeidet må følge etablerte metoder, ellers kan det være forgjeves.
(18.10.18) Språkrådet avholder kompetanseprøver for språkkonsulenter i november. Fristen for å melde interesse for disse prøvene går ut 22. oktober.
Terminologikurs i Oslo 22. november (fullt)
(12.10.18) Språkrådet tilbyr et heldags grunnkurs i terminologi(arbeid). Kurset holdes i år på KS Agenda Møtesenter i Oslo. Det er gratis å delta, og vi har plass til 25 deltakere.
(9.10.18) Stadig fleire namn i staten bryt med norsk rettskriving. – Språket vårt er identiteten vår og kulturen vår, og det irriterer meg at styresmaktene ikkje ser på det som godt nok lenger, seier stortingsrepresentant Stefan Heggelund (H).
(25.9.18) Før gjekk døve born på eigne døveskular. No går dei fleste på vanlege skular. Kva gjer det med borna? Kva gjer det med språket deira?
(20.9.18) For første gang deler Språkrådet i kveld ut Språkrådets tegnspråkpris. Prisen deles ut i anledning FNs nye internasjonale dag for tegnspråk, og er opprettet av Språkrådet for å fremme, utvikle og bevare det norske tegnspråket. Prisen går til forsker Marit Vogt-Svendsen og NRK.
(18.9.18) Mange bedrifter og organisasjoner ønsker å arbeide med språket i tekster og på nettsider. Språkrådet kan nå tilby en metode for å få dette arbeidet i gjenge.
(31.8.18) Mange norske elevar manglar undervisningsmateriell på sitt eige språk. Det må kommunane gjera sitt for å retta på.
(24.8.18) – Samfunnet er taperen om universitetene og høgskolene ikke takler balansegangen mellom norsk og engelsk, skriver direktør i Språkrådet Åse Wetås i Morgenbladet i dag.
Barn og medium. Historieforteljing og medverknad på ulike plattformer (seminar)
(21.8.18) Barn og unge er aktive mediebrukarar og flytter seg mellom ulike plattformer. Det digitale innhaldet er visuelt, verbalt og interaktivt, og det er ofte på engelsk. Kva inneber dette for kunstnarar og utviklarar? Kva for konsekvensar har det for språkbruken? Og kva burde det ha å seie for kulturpolitikken?
Publisert:07.11.2003 | Oppdatert:29.05.2015